Yukata Day at the School of English

20141028various-elph100HS0229

Twice a week, I teach a Japanese language class and a Japanese culture class to these students at Strisuksa School in Roi Et, the next town over. Last term I decided we should have a “kimono day” on the last day, so Nam came out to teach them how it’s done (she has a kimono cert from our time in Sumoto).

Kitsune no yomeiri

Sunshowers are sometimes referred to as “the fox’s/foxes’ wedding” (plurality indeterminate) in Japan, or “kitsune no yomeiri.”

Today is the sunniest rainy day I’ve ever seen; it’s completely still and over a hundred degrees outside. It’s so hot, the rain leaves no mark on the pavement.

Wikipedia entry for kitsune no yomeiri.

Yurusare Gyaku Yunyu

“Yurusarezarumono” was the Japanese title for the Clint Eastwood movie, “Unforgiven.” Although I’ve used it improperly in the title of this post, the term, “gyaku yunyu,” means reverse-importing (importing products made by JP companies overseas into JP). What I’m actually trying to fucking say is that a noted Korean director, Lee Sang-il, is directing a Japanese remake of “Unforgiven,” starring Ken-fucking Watanabe (fucking in a good sense).

Go. See. Trailer. Now. (Learn. Japanese. Now.)

(via Adam)

Salmon Lays

Salmon-flavored Lays Potato Chips
Salmon-flavored Lays Potato Chips

I somehow imagine this flavor would have come out in Japan rather than Thailand, either way, it wasn’t as bad as the salmon cream pizza I had in Tenri in the late 90’s.