Dream Job

When I quit working in Osaka five years ago, this would have been my dream job:
//////
As the worldwide leader and innovator in the creation of interactive entertainment, Nintendo Co. Ltd., of Kyoto, Japan, manufactures and markets hardware and software for its popular home video game systems. The systems include Game Boy?, Nintendo? 64, Game Boy Advance and the NINTENDO GAMECUBE. Since the release of its first home video game system in 1985, Nintendo has sold more than 1.4 billion video games worldwide, creating enduring industry icons such as Mario and Donkey Kong and launching such franchises as Zelda and Pokemon. As a wholly owned subsidiary, Nintendo of America Inc., based in Redmond, Wash., serves as headquarters for Nintendo’s operations in the Western Hemisphere.
We are looking to fill 6 Contract Bilingual Technical Writer/Translator positions.
Description of Duties
– Coordinates the production and distribution of technical documentation related to manufacturing, repair, and quality control of Nintendo products
– Translates/localizes manufacturing engineering and quality control documentation issued by the parent company and other technicaldocumentation
– Coordinates document project priorities and scheduling
– Assigns and archives localized documentation in the document control system (AGILE)
– Maintains the accuracy and quality of technical documentation localized from Japanese to English
– Researches and formulates technical information for publication
– Coordinates translation activities
– Initiates new publishing and localization procedures that improve current practices
– Supports other technical writing, translation, and localization projects as required
– Provides assistance on quality control and manufacturing engineering projects
Qualifications
– 3-5 years translation experience
– Written and verbal fluency in Japanese and English
– Excellent writing skills
– In-depth knowledge of Japanese and English, grammar, spelling and punctuation
– Ability to ascertain and formulate the information needed to complete localization of technical publications and content required to support English/Japanese and Japanese/English translations
– Excellent organizational and project management skills
– Ability to work independently with minimal supervision
– Experience using various document publishing software (Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft PowerPoint, Microsoft Visio, Adobe FrameMaker, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator)
– Familiarity with Agile CM
– Experience in a technical environment is desirable
Education
– Undergraduate degree in English/Business or equivalent
** Applications and resumes will only be accepted through Nintendo’s website at http://www.nintendo.com/corp/jobs.jsp as we no longer accept paper, faxed, or emailed resumes.
/////
Luckily, I found another one, pink shirts be damned. I wonder what Nintendo company uniforms look like, though. I’m guessing something like this:
mariozelda.jpg

2 thoughts on “Dream Job

  1. If I had the qualifications, I would jump on this. Oh well. I will start at the bottom again come April 1. What’s scarry is, if I grew a beard, I would look like Luigi…

Leave a Reply to Debiddo Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.